Le mot vietnamien "ngứt" est un terme qui peut être considéré comme un dialecte ou une variante phonétique du mot "ngắt". Il est utilisé pour décrire l'action de détacher quelque chose, souvent en pinçant ou en tirant doucement. Voici une explication détaillée de ce mot.
"Ngứt" signifie principalement "détacher" ou "séparer" quelque chose en utilisant les doigts, comme par exemple détacher des feuilles d'une plante.
On utilise "ngứt" lorsque l'on parle de l'action de retirer des éléments d'une plante ou d'un arbre, généralement en utilisant ses mains. Cela peut concerner les feuilles, les fruits ou d'autres parties d'une plante.
Ngứt lá : Cela signifie "détacher des feuilles". Par exemple, si vous voulez cueillir des herbes pour la cuisine, vous pourriez dire : "Je vais ngứt lá để nấu ăn" (Je vais détacher des feuilles pour cuisiner).
Ngứt hoa : Cela signifie "détacher des fleurs". Par exemple, "Ngứt hoa để cắm vào lọ" (Détacher des fleurs pour les mettre dans un vase).
Dans un contexte plus avancé, "ngứt" peut être utilisé pour décrire des actions précises dans le jardinage ou la cuisine, surtout lorsque l'on parle de la récolte de produits frais ou d'une préparation délicate.
Bien que "ngứt" soit principalement utilisé dans le cadre du détachement de feuilles ou de fleurs, il peut également être utilisé dans des contextes idiomatiques pour signifier "séparer" quelque chose de manière métaphorique, mais cela est moins courant.
"Ngứt" est un mot utile pour ceux qui s'intéressent au jardinage ou à la cuisine, car il décrit l'action de détacher des éléments d'une plante.