Characters remaining: 500/500
Translation

ngặt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngặt" est un adjectif qui peut être traduit en français par "rigoureux" ou "strict". Il est utilisé pour décrire des règles, des lois ou des situations qui sont appliquées de manière sévère et sans tolérance.

Utilisation de "ngặt"
  1. Contexte formel : On utilise "ngặt" dans des contextes où des règles strictes sont en vigueur. Par exemple, une école peut avoir des règles "ngặt" concernant les retards ou la discipline des élèves.

  2. Exemple simple :

    • "Trường học này quy định ngặt về giờ giấc." (Cette école a des règles strictes concernant les horaires.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus complexe, "ngặt" peut également être utilisé pour exprimer une situation difficile ou une contrainte.

Variantes du mot

Le mot "ngặt" peut être utilisé dans plusieurs expressions ou combinaisons :

Différents sens
  • Dans un sens littéral : "ngặt" peut désigner quelque chose de "serré" ou "étroit", par exemple, dans le contexte d'un espace limité.
  • Dans un sens figuré : il peut désigner une situationil n'y a pas de place pour la négociation ou la flexibilité.
Synonymes

Voici quelques synonymes de "ngặt" :

Conclusion

En résumé, "ngặt" est un mot qui décrit des situations ou des règles strictes, formelles et parfois difficiles.

  1. rigoureux; formel
    • Kỉ luật ngặt
      discipline rigoureuse
    • cấm ngặt
      défense formelle
  2. (cũng nói ngặt vì) malheureusement

Comments and discussion on the word "ngặt"