Characters remaining: 500/500
Translation

họp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "họp" se traduit principalement par "réunir" ou "se réunir" en français. Il est souvent utilisé pour désigner le fait de rassembler des personnes dans un but commun, généralement pour discuter de sujets importants ou prendre des décisions.

Utilisation de "họp"
  1. Réunions formelles :

    • "Họp" est couramment utilisé pour décrire des réunions professionnelles ou des assemblées.
    • Exemple : "Chúng tôi sẽ họp vào thứ Sáu." (Nous aurons une réunion vendredi.)
  2. Réunions informelles :

    • Il peut aussi être utilisé dans des contextes moins formels, lorsque des amis ou des membres de la famille se réunissent.
    • Exemple : "Tối nay, chúng ta sẽ họp mặt để ăn tối." (Ce soir, nous nous réunirons pour le dîner.)
Utilisation avancée

Le mot "họp" peut être utilisé dans diverses expressions :

Variantes et synonymes
  • Hội nghị : conférence ou symposium.
  • Cuộc họp : réunion (plus formel).
  • Gặp gỡ : rencontre, qui peut aussi signifier se retrouver mais dans un contexte moins formel.
Différents sens

Bien que "họp" soit principalement utilisé pour désigner des réunions, il peut également avoir d'autres significations dans un contexte différent. Par exemple, dans certaines expressions, il peut impliquer l'idée de rassemblement sans nécessairement être structuré comme une réunion formelle.

Résumé

Le mot "họp" est essentiel pour naviguer dans le monde des affaires et des interactions sociales au Vietnam.

  1. réunir; se réunir; rassembler; se rassembler; tenir une réunion; tenir ses assises

Comments and discussion on the word "họp"