Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

hập

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hập" est un adjectif qui signifie "humide" et "étouffant". Il est souvent utilisé pour décrire une atmosphère, un climat ou un environnement qui est à la fois moite et oppressant. Cela peut également se référer à des sensations de chaleur et de lourdeur dans l'air, souvent ressenties dans les régions tropicales ou pendant les saisons chaudes.

Utilisation :
  1. Contexte Météorologique : On peut utiliser "hập" pour parler de la météo, par exemple :

    • "Hôm nay trời rất hập." (Aujourd'hui, il fait très étouffant.)
  2. Ambiance : Il peut également être utilisé pour décrire une ambiance dans un lieu fermé ou bondé, par exemple :

    • "Căn phòng này thật hập." (Cette pièce est vraiment étouffante.)
Exemples Avancés :
  • Métaphore : "Hập" peut aussi être utilisé de manière figurée pour décrire des situations émotionnelles. Par exemple :
    • "Cảm giác hập khi nghe tin xấu." (On ressent une atmosphère étouffante en entendant des mauvaises nouvelles.)
Variantes du mot :
  • Hẩm : Un mot similaire qui peut être utilisé pour décrire quelque chose de lourd ou d'inconfortable, mais qui est moins courant.
Différents Sens :
  • En général, "hập" est principalement associé à l'humidité et à l'oppression. Cependant, dans certains contextes, il peut également être utilisé pour exprimer une sensation d'étouffement au sens émotionnel.
Synonymes :
  • Ngột ngạt : Ce mot signifie également "étouffant" et peut être utilisé de manière interchangeable avec "hập".
  • Ẩm ướt : Qui signifie "humide", mais sans l'aspect étouffant que "hập" évoque.
Conclusion :

Le mot "hập" est donc très utile pour décrire des sensations spécifiques liées à la chaleur et à l'humidité.

  1. humide et étouffant

Comments and discussion on the word "hập"