Characters remaining: 500/500
Translation

hấu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hấu" fait référence à un type de fruit, plus précisément à la "pastèque". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce mot :

Définition

Le mot "hấu" désigne la pastèque, un fruit sucré et juteux, souvent consommé frais, particulièrement apprécié pendant les mois chauds.

Utilisation

On utilise "hấu" pour parler de la pastèque dans des contextes variés, que ce soit pour en acheter, en manger ou en discuter. Par exemple, on peut dire "xem dưa hấu", qui signifie "regarder la pastèque", souvent en référence à la vente ou à l'achat.

Exemple
  • Phrase simple : "Tôi thích ăn dưa hấu." (J'aime manger de la pastèque.)
  • Phrase plus complexe : "Trong mùa hè, dưa hấumột món ăn rất phổ biến." (En été, la pastèque est un aliment très populaire.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "hấu" peut également être utilisé dans des expressions idiomatiques ou des phrases qui décrivent des événements qui se produisent pendant la saison estivale ou des activités liées aux pique-niques.

Variantes du mot
  • Dưa hấu : C'est la forme complète, où "dưa" signifie "fruit" et "hấu" désigne spécifiquement la pastèque.
  • Dưa : Peut faire référence à d'autres types de melons ou de fruits similaires.
Différents sens

Bien que "hấu" soit principalement utilisé pour désigner la pastèque, il est important de noter qu'en fonction du contexte, il peut également être utilisé dans des expressions qui évoquent des idées de fraîcheur ou de plaisir, surtout en été.

Synonymes
  • Dưa : Comme mentionné précédemment, cela peut également désigner d'autres fruits semblables, mais dans le cadre du terme "dưa hấu", il est spécifique à la pastèque.
  1. xem dưa hấu

Comments and discussion on the word "hấu"