Le mot vietnamien "hưu" signifie principalement "retraite". Il désigne la période de la vie où une personne cesse de travailler, souvent après avoir atteint un certain âge ou un certain nombre d'années de service. Voici une explication plus détaillée :
Définition et utilisation
Définition : "Hưu" fait référence à l'état de ne plus travailler en raison de l'âge ou d'une période de service atteinte. Cela peut également se référer aux pensions ou aux bénéfices reçus après la retraite.
Utilisation : On utilise "hưu" dans des contextes liés à la fin de la carrière professionnelle. Par exemple, on peut parler de "người hưu trí", qui signifie "personne retraitée".
Exemples
Phrase basique : "Ông tôi đã về hưu."
Phrase avancée : "Nhiều người trong công ty tôi đã quyết định nghỉ hưu sớm."
Variantes et mots associés
Hưu trí : Cela signifie "retraite" et est souvent utilisé dans des contextes formels ou administratifs.
Hưu bổng : Cela fait référence à la pension de retraite ou aux bénéfices financiers que l'on reçoit après avoir pris sa retraite.
Différents sens
En dehors de son sens principal, "hưu" peut aussi être utilisé dans des expressions ou des combinaisons. Par exemple, "hưu trí" se concentre davantage sur l'aspect administratif de la retraite, tandis que "hưu bổng" se concentre sur les aspects financiers.
Synonymes
Nghỉ hưu : Cela signifie également "prendre sa retraite". C'est une expression courante pour désigner le fait de quitter son emploi après un certain âge.
Về già : Bien que cela signifie "vieillir", il est souvent utilisé pour parler du moment où l'on entre dans la retraite.
Conclusion
Le mot "hưu" est essentiel pour comprendre les discussions sur la retraite au Vietnam.