Le mot vietnamien "chậm" se traduit en français par "lent" ou "retardé". C'est un adjectif qui décrit quelque chose ou quelqu'un qui prend plus de temps que la normale pour agir ou se déplacer.
Utilisation de "chậm"
Exemples :
"Nó làm gì cũng chậm" : Il est lent dans tout ce qu'il fait.
"Anh ta chậm hiểu" : Il est lent à comprendre.
"Anh chậm quá đi mất!" : Que vous êtes long !
Variantes et significations
Synonymes
Usage avancé
En musique, "chậm" est utilisé pour désigner un tempo lent, comme dans "rallentendo" ou "larghetto".
Dans le domaine médical, "chậm" peut décrire des conditions comme "bradyphagie" (ralentissement de la déglutition) ou "bradysphygmie" (ralentissement du pouls).
Autres contextes
"Bombe à retardement" se traduit par "bom nổ chậm", indiquant une explosion qui est retardée.
Au cinéma, "phim chiếu chậm" signifie un film projeté au ralenti.