Characters remaining: 500/500
Translation

chẩn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chẩn" a plusieurs significations et usages intéressants. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.

Définition

Le mot "chẩn" se traduit en français par "aumône" ou "secours". Il fait référence à l'acte de donner de l'aide ou de la charité, souvent aux personnes dans le besoin, comme les pauvres ou les sinistrés.

Utilisation

Le verbe "phát chẩn" signifie "distribuer des aumônes" ou "distribuer des secours". Cela peut s'appliquer à des actions de charité où l'on aide les personnes défavorisées ou touchées par des catastrophes.

Exemple
  • Chẩn cho người nghèo : "Donner des aumônes aux pauvres."
  • Chính phủ đã phát chẩn cho những người bị thiên tai : "Le gouvernement a distribué des secours aux personnes touchées par la catastrophe."
Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "chẩn" peut également évoquer une forme de soutien moral ou spirituel, en plus du soutien matériel. Il est souvent utilisé dans des discours ou des écrits sur la charité et la solidarité.

Variantes du mot

Bien que "chẩn" soit relativement spécifique, vous pouvez le rencontrer dans des expressions ou des phrases liées à l'aide humanitaire. Il n'a pas beaucoup de variantes, mais il peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions plus complexes.

Différents sens
  • Chẩn peut aussi être utilisé dans des contextes religieux, en lien avec l'idée d'aide divine ou spirituelle, bien que ce ne soit pas son usage principal.
  • Dans certains cas, "chẩn" peut aussi désigner de l'aide en général, pas nécessairement limitée à la charité.
Synonymes
  • Aumône (aumône, dons pour les pauvres)
  • Secours (aide en cas de besoin)
  • Từ thiện (charité, action de donner pour aider)
  1. aumône; secours aux sinistrés
    • Phát chẩn
      distribuer des aumônes (aux pauvres) ; distribuer des secours aux sinistrés

Comments and discussion on the word "chẩn"