Le mot vietnamien "bết" peut être traduit en français par "adhérer" ou "coller". Il est souvent utilisé pour décrire une situation où quelque chose est collant, comme de la boue qui reste accrochée à des chaussures. Voici une explication plus détaillée pour vous aider à comprendre et à utiliser ce mot.
Adhérence : "Bết" désigne une substance qui s'accroche ou colle à une surface. Par exemple, la boue qui s'accroche aux chaussures peut être décrite comme "bết".
État de fatigue : Le mot "bết" peut aussi signifier être épuisé ou à bout de forces. Par exemple, après une longue journée de travail, on peut dire "trâu bết rồi", ce qui signifie que l'on est très fatigué.
Dans un contexte plus figuratif, "bết" peut être utilisé pour décrire des situations où les choses ne fonctionnent pas comme prévu ou sont mal gérées. Par exemple, si une entreprise rencontre des difficultés, on peut dire que ses affaires sont "bết".
Le mot "bết" est souvent utilisé dans des phrases familières. Voici quelques variantes : - "Bết bết" : Une répétition qui peut renforcer l'idée d'une adhérence ou d'une fatigue extrême.