Characters remaining: 500/500
Translation

bón

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bón" signifie "donner à manger", en particulier aux petits enfants ou aux personnes malades. C'est un verbe utilisé dans des contextes où l'on nourrit quelqu'un de manière attentive et douce.

Utilisation de "bón"
  • Exemple simple : "Bón cơm cho " signifie "Donner du riz à bébé". Cela montre comment on peut utiliser ce verbe pour parler de nourrir un enfant.
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "bón" peut également être utilisé pour exprimer l'idée de nourrir quelqu'un qui a besoin d'une attention particulière, comme un malade ou une personne âgée. Par exemple, on peut dire "Bón thuốc cho ", ce qui signifie "Donner des médicaments à grand-mère".

Variantes du mot

Le mot "bón" peut être utilisé avec d'autres mots pour former des expressions :

Différents sens

Il est important de noter que "bón" est principalement utilisé dans un contexte affectueux et attentionné. Il ne s'agit pas simplement de donner de la nourriture, mais de le faire avec soin et sollicitude.

Synonymes

Quelques synonymes de "bón" incluent :

Conclusion

En résumé, "bón" est un verbe affectueux et spécifique qui décrit l'action de donner de la nourriture à ceux qui en ont besoin, en mettant l'accent sur la douceur et l'attention.

  1. donner à manger (aux petits enfants ou aux malades)
    • Bón cơm cho
      donner à manger du riz à bébé

Comments and discussion on the word "bón"