Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

độp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "độp" est un terme intéressant qui peut être utilisé dans différents contextes. Voici une explication simple pour vous aider à comprendre et à utiliser ce mot.

Définition

"Độp" est souvent utilisé pour décrire le bruit d'un objet qui tombe à plat, comme un bruit de flac. Cela peut également avoir une nuance de répétition lorsqu'il est utilisé dans le terme "đồm độp", qui signifie redoublement.

Utilisation
  1. Son d'un objet tombant :

    • Exemple : Quand un livre tombe par terre, on peut dire qu'il a fait un "độp".
    • Contexte : Vous pouvez l'utiliser lorsque vous parlez d'accidents domestiques, par exemple, en disant "Le vase est tombé et a fait un độp."
  2. Redoublement :

    • Exemple : "đồm độp" peut être utilisé pour parler de la répétition d'une action ou d'un événement.
    • Contexte : Dans un cadre académique, vous pourriez dire "Il y a un đồm độp dans ses études" pour signifier qu'il a redoublé une année.
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "độp" peut également être utilisé pour évoquer des images sonores dans des descriptions, par exemple, dans la poésie ou les récits pour créer une atmosphère.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "độp", mais le terme "đồm độp" est une forme dérivée qui enrichit le sens de redoublement et de répétition.

Autres significations
  • En dehors du contexte sonore, "độp" n'a pas de significations très variées. Il est principalement associé à des actions physiques impliquant des bruits.
Synonymes

Pour le sens de bruit, vous pourriez utiliser des mots comme "rầm" (bruit fort) ou "vang" (résonance), mais "độp" est spécifiquement le son d'un objet qui tombe à plat.

  1. flac! (bruit d'un objet qui tombe à plat)
    • đồm độp
      (redoublement; avec nuance de réitération)

Comments and discussion on the word "độp"