The Vietnamese word "đổng" has a few meanings and uses, often revolving around the idea of randomness or lack of precision. Here’s a breakdown to help you understand it better.
Chửi đổng: This phrase means to "utter abuses at random" or "to throw indirect abuses." It refers to criticizing or insulting someone without being direct or targeting a specific person.
Làm việc đổng: This means to do work in a careless or random manner.
In more advanced or poetic contexts, "đổng" can be used to describe actions that are whimsical or aimless. It can also imply a lack of seriousness in the approach to a task or situation.
While "đổng" primarily relates to randomness, in some contexts, it can also suggest a lack of depth or seriousness in actions or words.