The Vietnamese word "đếch" is a slang term that is often used in informal contexts. It can be translated to English as "damn" or "hell," and is generally used to express frustration, annoyance, or to emphasize something. It's important to note that "đếch" can be considered vulgar or rude, so it should be used with caution, especially around people you don't know well or in formal situations.
Daily Conversation:
Expressing Frustration:
In more complex sentences, "đếch" can be combined with other words to enhance its meaning. For example: - "Tôi đếch quan tâm đến chuyện đó." - Translation: "I don't damn care about that."
While "đếch" primarily conveys annoyance or frustration, in some contexts, it can also be used to express disbelief or to downplay a situation.
Since "đếch" is slang and can be offensive, it is advisable to avoid using it in formal settings or with people who may not appreciate such language.