Characters remaining: 500/500
Translation

ôn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ôn" signifie principalement "réviser" ou "faire des révisions". C'est un terme que l'on utilise souvent dans le contexte scolaire ou académique, lorsque l'on parle de la préparation pour des examens ou le rappel de leçons.

Utilisation de "ôn"
  1. Réviser les matières d'examen :

    • Exemple : "Tôi cần ôn lại các môn thi." (J'ai besoin de réviser les matières d'examen.)
  2. Repasser sa leçon :

    • Exemple : "Học sinh thường ôn bài trước kỳ thi." (Les étudiants révisent souvent leurs leçons avant les examens.)
  3. Évoquer des événements passés :

    • Exemple : "Chúng ta cần ôn lại các sự kiện quan trọng." (Nous devons rappeler les événements importants.)
Usages avancés
  • Ôn cố tri tân : Cette expression signifie "évoquer le passé pour mieux comprendre le présent". Elle est souvent utilisée dans un contexte philosophique ou éducatif.
Variantes du mot
  • "Ôn tập" : Cela signifie également réviser, mais peut impliquer une révision plus structurée ou formelle.
  • "Ôn luyện" : Cela se réfère à l'entraînement ou à la pratique, souvent dans un contexte sportif ou d'examen.
Différentes significations
  • En plus de son usage académique, "ôn" peut également signifier "rappeler" ou "se souvenir de" quelque chose dans un contexte plus général.
Synonymes
  • Ôn lại : Repasser ou revoir.
  • Rà soát : Passer en revue, vérifier.
  • Nhắc lại : Rappeler, faire un rappel.
  1. réviser; faire des révisions; repasser
    • Ôn các môn thi
      réviser les matières d'examen
    • Ôn bài
      repasser sa leçon
    • Ôn lại các sự kiện
      repasser des événements dans son esprit
    • ôn cố tri tân
      quand on évoque le passé , on sait bien des choses nouvelles

Comments and discussion on the word "ôn"