Characters remaining: 500/500
Translation

ân

Academic
Friendly

Từ "ân" trong tiếng Việt nhiều nghĩa cách sử dụng khác nhau, thường liên quan đến tình cảm sự trân trọng. Dưới đây giải thích dụ cụ thể về từ "ân":

Định nghĩa
  1. Ân có thể hiểu một cảm xúc hoặc trạng thái một người dành cho người khác, thường mang tính tích cực, thể hiện sự biết ơn, lòng tri ân hay sự kính trọng.
  2. Trong một số ngữ cảnh, "ân" cũng có thể gợi nhớ đến những điều sâu sắc, nặng nề, như lòng biết ơn sâu sắc hoặc sự ghi nhớ.
dụ sử dụng
  1. Ân nghĩa:

    • "Tôi luôn ghi nhớ ân nghĩa của thầy trong suốt quá trình học tập."
    • đây, "ân nghĩa" diễn tả lòng tri ân sự biết ơn đối với công lao của thầy .
  2. Ân sâu nghĩa nặng:

    • " ấy đã giúp đỡ tôi trong những lúc khó khăn, ân sâu nghĩa nặng, tôi không biết làm sao để đền đáp."
    • Câu này diễn tả sự biết ơn sâu sắc nặng nề sự giúp đỡ.
  3. Ân huệ:

    • "Tôi rất cảm kích nhận được ân huệ từ bạn."
    • "Ân huệ" ở đây thể hiện sự giúp đỡ hoặc lợi ích một người nhận được từ người khác.
Phân biệt các biến thể
  • Ân thường được kết hợp với các từ khác để tạo thành cụm từ, như:
    • Ân tình: Tình cảm, sự quan tâm của một người dành cho người khác.
    • Ân sủng: Sự ưu ái, ban cho từ người quyền lực hoặc địa vị cao.
Từ gần giống đồng nghĩa
  • Tri ân: Có nghĩathể hiện sự biết ơn, nhưng thường được dùng trong ngữ cảnh chính thức hơn.
  • Kính trọng: Mặc dù không hoàn toàn giống, nhưng cũng thể hiện sự tôn trọng ghi nhận đối với người khác.
Cách sử dụng nâng cao
  • Trong văn học hoặc thơ ca, từ "ân" thường được sử dụng để thể hiện những tình cảm sâu sắc, phức tạp, dụ như:
    • "Nỗi ân hận trong lòng khiến tôi không thể yên tâm."
    • đây, "ân hận" diễn tả sự tiếc nuối lòng trăn trở về một điều đó đã xảy ra.
Kết luận

Từ "ân" trong tiếng Việt không chỉ đơn thuần một từ đơn lẻ, mang trong mình nhiều ý nghĩa tình cảm sâu sắc. Khi sử dụng từ này, bạn có thể thể hiện lòng biết ơn, sự kính trọng những cảm xúc phức tạp khác.

  1. d. (kết hợp hạn chế). Ơn (nói khái quát). Ân sâu nghĩa nặng.

Comments and discussion on the word "ân"