Le mot vietnamien "tỉa" peut être traduit par "éclaircir" ou "tailler" en français, selon le contexte. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre et à utiliser ce mot.
"Tỉa" signifie enlever ou tailler une partie d'une plante ou d'un objet pour améliorer son apparence ou sa santé. Cela peut aussi impliquer de réduire la quantité de quelque chose pour le rendre plus aéré ou mieux organisé.
Voici quelques exemples d'utilisation du mot "tỉa" :
Le mot "tỉa" peut également être utilisé dans des contextes spécifiques, par exemple :
Il existe des variantes et des expressions dérivées de "tỉa" en fonction des situations. Par exemple, "tỉa tót" peut signifier "tailler correctement", en insistant sur la précision de l'action.
Bien que "tỉa" soit principalement utilisé pour parler d'élagage ou de taille, il peut aussi prendre un sens figuré, comme "éclaircir" dans le contexte de réduire une charge de travail ou d'organiser des idées.