Le mot vietnamien "tưởng" peut être traduit en français par "penser" ou "croire". C'est un verbe qui exprime des pensées, des croyances ou des suppositions. Voici une explication détaillée de ce mot :
Penser : Utilisé pour décrire l'acte de penser à quelque chose ou quelqu'un, souvent avec une connotation de préoccupation ou d'affection.
Croire : Cela peut aussi signifier croire en quelque chose, souvent sans preuve concrète.
S'imaginer / Se figurer : Pour décrire une idée ou une image que l'on a dans son esprit.
Supposer : Pour exprimer une hypothèse ou une supposition.
Tưởng có thể : Cette expression est utilisée pour exprimer une fausse confiance ou une surestimation de ses capacités.
Như thiết tưởng : Cela peut être utilisé pour exprimer une opinion ou une pensée qui semble évidente.
Tưởng tượng : Cela signifie "imaginer" ou "visualiser" quelque chose dans son esprit. C'est un dérivé qui élargit le sens du mot à la créativité et à l'imagination.
Tưởng niệm : Cela signifie "commémorer" ou "se souvenir" de quelque chose ou de quelqu'un, souvent utilisé dans le contexte des célébrations ou des hommages.