Characters remaining: 500/500
Translation

tưởng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tưởng" peut être traduit en français par "penser" ou "croire". C'est un verbe qui exprime des pensées, des croyances ou des suppositions. Voici une explication détaillée de ce mot :

Signification et utilisation :
  1. Penser : Utilisé pour décrire l'acte de penser à quelque chose ou quelqu'un, souvent avec une connotation de préoccupation ou d'affection.

    • Exemple : "Luôn luôn tưởng đến con cáixa" signifie "penser tout le temps à ses enfants qui sont loin de soi."
  2. Croire : Cela peut aussi signifier croire en quelque chose, souvent sans preuve concrète.

    • Exemple : "Người ta tưởng đã chết" se traduit par "On l'a cru mort."
  3. S'imaginer / Se figurer : Pour décrire une idée ou une image que l'on a dans son esprit.

    • Exemple : " tưởng ông thánh" se traduit par "Il s'imagine être un saint."
  4. Supposer : Pour exprimer une hypothèse ou une supposition.

    • Exemple : "Tôi tưởng anh đã biết việc đó" signifie "Je supposais que vous étiez au courant de cette affaire."
Usages avancés :
  • Tưởng có thể : Cette expression est utilisée pour exprimer une fausse confiance ou une surestimation de ses capacités.

    • Exemple : " tưởng có thể thi đỗ" signifie "Il se figure pouvoir réussir à l'examen."
  • Như thiết tưởng : Cela peut être utilisé pour exprimer une opinion ou une pensée qui semble évidente.

    • Exemple : "Việc ấy tưởng cũng dễ thôi" peut être traduit par "C'est à croire que cette affaire est bien facile."
Variantes et différents sens :
  • Tưởng tượng : Cela signifie "imaginer" ou "visualiser" quelque chose dans son esprit. C'est un dérivé qui élargit le sens du mot à la créativité et à l'imagination.

  • Tưởng niệm : Cela signifie "commémorer" ou "se souvenir" de quelque chose ou de quelqu'un, souvent utilisé dans le contexte des célébrations ou des hommages.

Synonymes :
  • Cho là : Cela peut également signifier "croire" ou "penser", mais dans un registre moins formel.
  • Tin : Cela signifie "croire" dans le sens de foi ou confiance.
  1. penser.
    • Luôn luôn tưởng đến con cáixa
      penser tout le temps à ses enfants qui sont loin de soi.
  2. croire; se figurer; s'imaginer; supposer.
    • Tôi tưởng thông minh hơn
      je le crois plus intelligent;
    • Người ta tưởng đã chết
      on l'a cru mort;
    • tưởng ông thánh
      il s'imagine être un saint;
    • Tôi tưởng anh đã biết việc đó
      je supposais que vous étiez au courant de cette affaire;
    • tưởng có thể thi đỗ
      il se figure pouvoir réussir à l'examen.
  3. như thiết tưởng
    • Việc ấy tưởng cũng dễ thôi
      c'est à croire que cette affaire est bien facile.

Comments and discussion on the word "tưởng"