Le mot vietnamien "tìm" se traduit principalement par "chercher" ou "rechercher" en français. C'est un verbe très courant utilisé dans plusieurs contextes pour exprimer l'action de chercher quelque chose ou quelqu'un.
Usage de base :
Chercher une personne :
Rechercher la vérité :
Rechercher la cause d'un phénomène :
Expressions avancées :
Variantes et significations différentes :
"tìm" peut également être utilisé dans un sens figuré ou plus abstrait. Par exemple, "tìm sư mượn lược" signifie "chercher midi à quatorze heures", une expression qui évoque le fait de chercher des complications inutiles.
Une autre expression est "vạch lá tìm sâu", qui signifie "chercher la petite bête", c'est-à-dire chercher des défauts ou des problèmes mineurs.
Synonymes :
"tìm" a plusieurs synonymes en vietnamien, tels que "tra" (traquer) ou "khám phá" (découvrir), selon le contexte dans lequel il est utilisé. Cependant, "tìm" reste le terme le plus général pour désigner l'acte de chercher.
Instructions d'utilisation :
Utilisez "tìm" lorsque vous parlez de chercher des objets, des informations, des personnes ou des vérités.
Il peut être utilisé aussi bien dans des contextes informels que formels.