Characters remaining: 500/500
Translation

tát

Academic
Friendly

The Vietnamese word "tát" can be understood as a verb with several meanings, primarily related to the actions of slapping or scooping. Here’s a breakdown of its meanings, usage, and other relevant details.

Basic Meanings:
  1. To Slap: This is the most common meaning of "tát." It refers to striking someone or something with an open hand.

    • Example: " ấy tát vào mặt anh ta." (She slapped him in the face.)
  2. To Scoop (Water): "Tát" can also mean to scoop or take water with a container, often used when taking water from a larger body.

    • Example: "Tôi tát nước vào ." (I scooped water into the bucket.)
  3. To Bail Out (of a Boat): When used in the context of boats, "tát" refers to the action of removing water from a boat, usually with a bucket or similar tool.

    • Example: "Chúng tôi phải tát nước ra khỏi thuyền." (We have to bail water out of the boat.)
Usage Instructions:
  • As a Slap: Typically used in contexts involving physical interaction or conflict. Be cautious when using this meaning, as it can imply aggression or violence.
  • As a Scoop: Used in more practical, everyday contexts, especially when discussing activities around water, such as fishing or cleaning.
  • As Bail Out: Used when discussing boating or water activities, especially in situations where a boat is taking on water.
Advanced Usage:
  • In more figurative language, "tát" can be used in expressions to indicate a sudden or impactful action, similar to how one might speak of making a strong impression or causing a significant change.
Word Variants:
  • Tát nước: Directly translates to "scooping water" and can be used in various contexts related to water activities.
  • Tát vào: This phrase means "to slap at" or "to hit" and can be used to describe striking towards an object or person.
Different Meanings:

While "tát" primarily focuses on the actions mentioned above, it's essential to pay attention to the context in which it’s used. The meanings can shift based on additional words or phrases combined with "tát."

Synonyms:
  • For "to slap": đánh (to hit), tát vào (to hit at)
  • For "to scoop": múc (to scoop or ladle)
  • For "to bail out": vớt (to rescue or save)
Conclusion:

"Tát" is a versatile verb in Vietnamese with clear actions and applications in everyday conversation.

verb
  1. to slap. to scoop (water). to bail out of (a boat)

Comments and discussion on the word "tát"