Characters remaining: 500/500
Translation

trốc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trốc" a plusieurs significations et usages, surtout dans des contextes variés. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce mot.

Définition

Dans certaines régions du Vietnam, "trốc" signifie "tête". Par exemple, on peut dire "trên trốc" qui se traduit par "sur la tête". Cela indique une position élevée ou au-dessus de quelque chose.

Utilisation de base
  • Exemple : "trốc hòm" signifie "dessus de la malle". Ici, "trốc" indique la partie supérieure ou le dessus d'un objet.
Utilisation avancée

"Trốc" peut également signifier "arracher" ou "emporter" dans un contextequelque chose est enlevé de son emplacement. Par exemple : - Exemple : "bão trốc mái nhà" signifie "la tempête a emporté le toit de la maison". Cela décrit une situation où la force d'une tempête a fait tomber des objets. - Autre exemple : "bão làm trốc cây" signifie "la tempête a arraché un arbre", ce qui indique que l'arbre a été déraciné par des conditions climatiques extrêmes.

Variantes de mots

Il n'y a pas de variantes directes de "trốc" en tant que mot, mais dans des contextes spécifiques, ce mot peut être utilisé avec d'autres pour créer des expressions. Par exemple, on peut combiner "trốc" avec d'autres mots pour former des phrases.

Synonymes

Bien que "trốc" ait des significations spécifiques, certains mots peuvent avoir des sens proches selon le contexte. Par exemple : - "mái" peut être utilisé pour désigner le "toit", mais dans un sens plus général, il ne remplace pas directement "trốc". - Pour le sens d'arracher, on pourrait utiliser le mot "nhổ" qui se traduit également par "arracher".

Autres significations

Il est important de noter que "trốc" est principalement utilisé dans des contextes locaux et peut avoir des sens variés selon les régions du Vietnam. Dans des conversations quotidiennes, assurez-vous de bien comprendre le contexte dans lequel le mot est utilisé.

Conclusion

En résumé, "trốc" est un mot polyvalent qui peut signifier "tête", "dessus", ou "arracher" en fonction du contexte.

  1. (địa phương) tête.
    • Trên trốc
      sur la tête.
  2. haut; dessus.
    • Trốc hòm
      dessus de la malle
    • ăn trên ngồi trốc
      tenir le haut du pavé.;arracher; emporter.
    • Bão trốc mái nhà
      tempête a emporté le toit de la maison;
    • Bão làm trốc cây
      la tempête a arraché (déraciné) un arbre.

Comments and discussion on the word "trốc"