Le mot vietnamien "thần" a plusieurs significations et usages, et il est important de comprendre son contexte pour bien l'utiliser. En français, "thần" peut être traduit par "génie", "divinité" ou "dieu". Voici une explication détaillée :
Divinité et génie : Dans la culture vietnamienne, "thần" fait souvent référence à des entités spirituelles ou des forces surnaturelles. Par exemple :
Dieu : Dans un contexte religieux, "thần" peut désigner un dieu dans le panthéon vietnamien. Par exemple :
Génie d'une langue : "thần" peut également être utilisé de manière figurative pour décrire l'essence ou la beauté d'une langue. Par exemple :
Efficacité et adresse : Dans un sens plus abstrait, "thần" peut décrire quelque chose ou quelqu'un d'une grande efficacité ou d'une grande adresse. Par exemple :
Exprimer une attitude hébétée : Le mot peut également décrire un état d’esprit, comme dans :
Thần sông : "Chúng ta nên cúng thần sông để cầu an cho dòng sông." (Nous devrions vénérer le génie des eaux pour prier pour la paix de la rivière.)
Thần tài : "Nhiều người thường đặt tượng thần tài trong nhà để cầu may." (Beaucoup de gens placent une statue du dieu de la fortune dans leur maison pour attirer la chance.)
Mắt thần : "Cô ấy có đôi mắt thần, nhìn sắc bén như một nhà phê bình." (Elle a des yeux perspicaces, regardant avec acuité comme un critique.)
Le mot "thần" est riche en significations et en connotations dans la langue vietnamienne.