Le mot vietnamien "thùng" peut être traduit en français par plusieurs termes selon le contexte, notamment "caisse", "tonneau", "fût", "barrique", et "touque". Voici une explication détaillée pour bien comprendre ce mot.
Signification et Utilisation
Thùng gỗ : Cela signifie "caisse en bois". On utilise ce type de thùng pour stocker divers objets ou marchandises.
Thùng sữa : Cela désigne une "caisse de lait" (en boîtes). C'est un conteneur utilisé pour le transport et le stockage du lait.
Thùng rượu : Cela se traduit par "fût de vin". C'est un grand conteneur utilisé pour stocker du vin pendant sa maturation.
Thùng dầu hỏa : Cela veut dire "touque de pétrole". C'est un réservoir pour le stockage de l'huile ou du pétrole.
Utilisation dans des expressions :
Variantes et Sens Avancés
Synonymes
En fonction du contexte, "thùng" peut avoir plusieurs synonymes : - Caisse : pour les conteneurs en général. - Fût / Barrique : pour les contenants de liquide. - Touque : spécifiquement pour les conteneurs de pétrole.
Exemples d'utilisation
Thùng gỗ : "Je vais acheter un thùng gỗ pour ranger mes jouets."
Thùng sữa : "Elle a pris un thùng sữa au supermarché."
Thùng rượu : "Le vin est stocké dans un thùng rượu en chêne."
Thùng dầu hỏa : "Nous avons besoin d'un thùng d'huile pour la machine."
Quần áo rộng thùng : "Ces vêtements sont trop thùng, je vais en essayer d'autres."
Conclusion
Le mot "thùng" est un terme polyvalent en vietnamien qui peut désigner divers types de conteneurs ainsi que certaines caractéristiques de vêtements.