Le mot vietnamien "rư" est un terme archaïque qui peut être traduit par "n'est-ce pas?" en français. Il est souvent utilisé pour confirmer une affirmation ou pour chercher l'accord de l'interlocuteur. Voici une explication détaillée de ce mot :
"Rư" est souvent utilisé à la fin d'une phrase pour solliciter une réponse ou une approbation de la part de l'auditeur. Cela montre que le locuteur s'attend à ce que l'auditeur partage son opinion ou son sentiment sur ce qui a été dit.
Dans des contextes plus formels ou littéraires, "rư" peut être utilisé pour créer un effet poétique ou pour donner un ton de légèreté à la conversation. Bien qu'il soit moins courant dans le langage quotidien moderne, il peut encore être rencontré dans des œuvres littéraires ou des discours traditionnels.
Dans le contexte moderne, "rư" est moins utilisé et peut être considéré comme un mot désuet. Il est important de noter que son utilisation peut varier selon les régions et les générations. Dans le langage courant, les Vietnamiens pourraient utiliser d'autres expressions pour exprimer la même idée.