Characters remaining: 500/500
Translation

rùn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "rùn" signifie principalement "rentrer" ou "rétracter". Il est souvent utilisé pour décrire le mouvement de quelque chose qui se replie ou se rétracte. Ce terme est fréquemment associé à des parties du corps, comme le cou ou d'autres membres, lorsque nous parlons de les rétracter ou de les plier.

Utilisation de "rùn"
  1. Sens de base : Quand on dit "rùn cổ", cela signifie "rentrer son cou". Par exemple, cela peut être utilisé lorsqu'une personne est timide ou a peur et se replie sur elle-même.
Exemple d'utilisation :
  • Phrase simple : Khi thấy con rắn, anh ấy rùn cổ lại. (Quand il voit un serpent, il rentre son cou.)
Utilisation avancée :

Dans un contexte plus figuré, "rùn" peut être utilisé pour décrire une réaction de peur ou de gêne, où une personne se sent obligée de se retirer ou de se cacher.

Variantes du mot :

Bien que "rùn" soit assez spécifique, il n'a pas beaucoup de variantes en termes de conjugaison. Cependant, il peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions.

Différents sens :

En plus de son usage principal, "rùn" peut également être utilisé dans des contextes plus métaphoriques pour décrire une attitude ou un comportement. Par exemple, on peut l'utiliser pour parler de quelqu'un qui évite une confrontation ou qui se sent mal à l'aise dans une situation.

Synonymes :
  • Rút : Cela signifie également "rétracter" mais peut être utilisé dans des contextes plus variés.
  • Thu mình : Cela signifie "se replier sur soi-même", souvent utilisé de manière figurative pour décrire une personne qui se sent vulnérable ou qui se retire d'une situation sociale.
  1. rentrer.
    • Rùn cổ
      rentrer son cou.

Comments and discussion on the word "rùn"