Characters remaining: 500/500
Translation

rón

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "rón" est un terme qui peut être considéré comme un mot local, utilisé pour décrire un mouvement délicat ou léger. Il est souvent synonyme de "nhón", qui signifie également se déplacer avec précaution ou avec légèreté.

Explication simple

Rón est utilisé pour décrire un mouvement où l'on avance doucement, en prenant soin de ne pas faire de bruit ou de ne pas déranger. Cela peut évoquer l'idée de marcher sur la pointe des pieds, par exemple, pour ne pas réveiller quelqu'un.

Instructions d'utilisation

Vous pouvez utiliser "rón" dans des contextes où vous parlez de se déplacer avec prudence. Par exemple, si vous entrez dans une piècequelqu'un dort, vous pourriez dire que vous "rón" pour ne pas le réveiller.

Exemples
  1. Phrase simple : "Tôi rón vào phòng để không đánh thức mẹ." (Je me déplace doucement dans la chambre pour ne pas réveiller ma mère.)
  2. Phrase avancée : "Khi thấy con mèo đang ngủ say, tôi quyết định rón lại gần để vuốt ve ." (En voyant le chat profondément endormi, j'ai décidé de m'approcher doucement pour le caresser.)
Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "rón", mais vous pouvez le combiner avec des adverbes pour modifier le sens, comme "rón nhẹ nhàng" (se déplacer doucement).

Différents sens

Bien que "rón" soit principalement utilisé pour décrire un mouvement léger, dans certains contextes, il peut aussi impliquer une certaine discrétion ou la nécessité de ne pas attirer l'attention.

Synonymes
  • Nhón : Comme mentionné, c'est un synonyme courant qui a une signification très proche.
  • Lén lén : Cela signifie aussi se déplacer furtivement, mais peut impliquer une certaine intention de ne pas être vu.
Conclusion

"Rón" est un terme intéressant qui enrichit le vocabulaire de ceux qui apprennent le vietnamien, car il évoque non seulement le mouvement physique, mais aussi une certaine délicatesse et attention dans les interactions avec les autres.

  1. (địa phương) như nhón

Comments and discussion on the word "rón"