Le mot vietnamien "rây" se traduit généralement par "tamiser" en français. Voici une explication détaillée pour bien comprendre ce mot.
"Rây" est un verbe qui signifie principalement tamiser. Il est utilisé lorsque l'on veut séparer les particules plus fines d'un mélange, comme la farine ou le sucre en poudre, afin d'éliminer les grumeaux et d'obtenir une texture plus lisse.
Dans un contexte plus technique, "rây" peut se référer à un outil utilisé pour cette action, par exemple : - "máy rây" : Cela signifie tamiseuse ou tamis, un appareil qui aide à tamiser les ingrédients de manière plus efficace.
En plus de son sens principal, "rây" peut également être utilisé dans des contextes spécifiques, comme dans la cuisine ou le jardinage, mais il garde toujours l'idée de séparation ou de filtrage.
Il existe quelques synonymes pour "rây", selon le contexte : - "lọc" : filtrer - "tách" : séparer