Le mot vietnamien "nách" signifie principalement "aisselle" en français. C'est une partie du corps humain située sous le bras.
Dans le contexte de l'anatomie, "nách" fait référence à l'espace où le bras rencontre le tronc, c'est-à-dire l'aisselle. Ce terme peut également être utilisé dans un sens plus large pour désigner des parties latérales ou des emmanchures.
Pour utiliser le mot "nách" en vietnamien, on peut dire par exemple : - "Tôi có một vết thương ở nách." (J'ai une blessure à l'aisselle.)
Dans un contexte plus technique, "nách" peut être utilisé pour parler de l'artère axillaire ("động mạch nách") ou de bourgeons axillaires ("chồi nách") en botanique. Cela montre que le mot peut s'appliquer à différents domaines comme l'anatomie ou la botanique.
Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "nách", mais il peut être utilisé avec des préfixes ou suffixes pour former des termes composés, comme : - "bệnh nách" (maladie de l'aisselle).
Bien que "nách" soit principalement associé à l'aisselle, dans certains contextes, il peut aussi désigner des emplacements latéraux, par exemple dans le cas de vêtements où l'on parle de l'emmanchure ou de l'entournure.
Un synonyme courant de "nách" est "aixillaire", qui est utilisé dans des contextes médicaux ou anatomiques.