Characters remaining: 500/500
Translation

nhường

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhường" se traduit par "céder" en français. Il est utilisé pour décrire l'action de laisser quelque chose à quelqu'un d'autre, souvent par politesse ou par gentillesse. Voici une explication détaillée :

Définition et Utilisation
  • Nhường signifie céder ou faire preuve de générosité en laissant sa place ou en partageant quelque chose avec quelqu'un d'autre.
Exemples d'utilisation
  • Nhường chỗ cho cụ già : Cela signifie "céder sa place à un vieillard". Dans ce contexte, il s'agit d'un acte de respect et de courtoisie.
  • Nhường cơm sẻ áo : Cette expression signifie "se priver du nécessaire pour quelqu'un". Cela évoque l'idée de faire des sacrifices pour aider les autres.
Usage avancé

Dans la littérature et la poésie, "nhường" peut également avoir des connotations plus profondes. Par exemple, dans le vers de Nguyễn Du : - Mây thua nước tóc tuyết nhường màu da : Cela peut être interprété comme "les nuages ne pourraient rivaliser avec l'éclat de ses cheveux et la neige s'inclinerait devant la blancheur de son teint", où "nhường" exprime une forme de respect ou d'admiration.

Variantes et significations différentes
  • Dường : Une variante phonétique de "nhường". Dans certains contextes, "dường" peut être utilisé, mais il est moins courant et peut avoir des significations différentes selon le contexte.
Synonymes
  • Cede : un autre mot qui peut être utilisé dans le même sens de "laisser" ou "abandonner".
  • Làm nhường : qui signifie "faire preuve de générosité".
Conclusion

Le mot "nhường" est donc un terme riche et polyvalent en vietnamien, utilisé pour exprimer des valeurs de respect, de générosité et de sacrifice.

  1. céder
    • Nhường chỗ cho cụ già
      céder sa place à un vieillard
  2. s'incliner
    • Mây thua nước tóc tuyết nhường màu da (Nguyễn Du)
      les nuages ne pourraient rivaliser avec l'éclat de ses cheveux et la neige s'inclinerait devant la blancheur de son teint
    • nhường cơm sẻ áo
      se priver du nécessaire pour quelqu'un;(ít dùng) (variante phonétique de dường) xem dường

Comments and discussion on the word "nhường"