Characters remaining: 500/500
Translation

ngóng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ngóng" is a verb that means "to wait for" or "to expect." It is often used when someone is eagerly anticipating something or someone, like waiting for a person to return home or expecting good news.

Basic Usage
  • Ngóng is used to describe the action of waiting, often with a sense of eagerness or anticipation.
Example
  • Ngóng mẹ đi làm về. (The children waited for their mother to come home from work.) In this sentence, "ngóng" conveys the children's eagerness as they wait for their mother.
Advanced Usage
  • The word can be used in various contexts, such as waiting for a friend, a package, or even an important event. For example:
    • Tôi ngóng tin tức từ bạn. (I am waiting for news from my friend.)
Word Variants
  • Ngong ngóng: This is a variation of the word that means "to wait for eagerly" or "to expect eagerly." It emphasizes a stronger feeling of anticipation.
    • Example: Tôi ngong ngóng đợi sinh nhật. (I am eagerly waiting for my birthday.)
Different Meanings
  • While "ngóng" primarily means "to wait," it can also imply a sense of longing or desire for something to happen. For example:
    • Ngóng chờ sự thay đổi.(Waiting and hoping for change.)
Synonyms
  • Chờ: This is another common word for "to wait," though it may not carry the same level of eagerness.
  • Mong: This means "to hope," and can be used similar to "ngóng" when expressing anticipation for something positive.
Summary

In summary, "ngóng" is a versatile word that expresses the act of waiting with eagerness. It can be used in various contexts, and its variant, "ngong ngóng," intensifies the feeling of anticipation.

  1. Wait for, expect
    • Con ngóng mẹ đi làm về
      The children waited for their mother to coe home from work
    • Ngong ngóng (láy, ý tăng)
      Wait for eagerly, expect eagerly

Comments and discussion on the word "ngóng"