Le mot vietnamien "mộng" peut se traduire par "rêve" ou "songe" en français. C'est un terme qui peut avoir plusieurs significations et usages selon le contexte.
Signification
Rêve ou songe : "Mộng" désigne souvent un rêve au sens littéral, c'est-à-dire une expérience de sommeil où l'on voit des images ou des événements.
Idéal ou fantasme : Dans un sens figuré, "mộng" peut désigner les aspirations ou les idéaux d'une personne, souvent ceux qui semblent inaccessibles ou idéalisés.
Usages avancés
Dans la littérature, "mộng" est souvent utilisé pour évoquer la beauté ou la délicatesse des sentiments. Par exemple, "người thiếu nữ trong mộng" signifie "une jeune fille de rêve", qui évoque l'image d'une personne idéale ou parfaite.
Variantes et significations différentes
Mộng thấy tiên : Cela signifie "voir des fées en songe", une expression qui évoque des rêves enchanteurs ou féeriques.
Mộng đuôi én : Cela se traduit par "tenon en queue d'aronde", un terme technique utilisé dans le domaine du travail du bois, montrant la polyvalence du mot.
Mộng thóc : Cela signifie "germe de paddy", faisant référence à la germination, un autre usage du mot.
Synonymes
Giấc mơ : Un synonyme courant pour "mộng", qui signifie également "rêve".
Sự tưởng tượng : Cela peut être utilisé pour parler de l'imagination ou des fantasmes.
Conclusion
Le mot "mộng" est riche en significations et peut être utilisé dans différents contextes, que ce soit pour parler de rêves littéraux, d'aspirations ou même dans des termes techniques.