Characters remaining: 500/500
Translation

mất

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "mất" est un terme très polyvalent qui peut être traduit en français comme "perdre" ou "être décédé", selon le contexte. Voici une explication détaillée de ce mot :

Définition et Usages
  1. Perdre : Le sens le plus courant de "mất" est de désigner la perte de quelque chose.

    • Exemples :
  2. Être décédé : "Mất" peut également signifier "être décédé", utilisé pour parler de la mort d'une personne.

    • Exemples :
  3. Coûter : Dans un autre contexte, "mất" peut signifier que quelque chose coûte une certaine somme.

    • Exemples :
Usage Avancé
  • Particule finale : "mất" peut également être utilisé comme une particule finale pour exprimer une perte ou une déperdition, sans qu'il soit nécessaire de le traduire directement en français.
    • Exemple : "cái đồng hồ của tôi người ta đã lấy mất" (on m'a enlevé ma montre).
Variantes et Synonymes
  • Variantes : "mất" peut être accompagné d'autres mots pour renforcer le sens de perte, comme "mất ăn mất ngủ" (perdre le boire et le manger) qui signifie être très inquiet ou préoccupé.
  • Synonymes :
    • "thất lạc" (égarer)
    • "không còn" (ne plus avoir)
Autres significations
  • "mất" peut aussi signifier une perte de qualité, comme dans "mất mặn mất nhạt" (perdre de l'intensité ou de l'importance).
  1. perdre
    • Mất tiền
      perdre de l'argent
    • Mất chỗ
      perdre sa place
    • Mất một cánh tay
      perdre un bras
    • Mất thì giờ
      perdre son temps
  2. mourir; être décédé
    • Cha tôi đã mất
      mon père est décédé
  3. couter; prendre; exiger
    • Mua quyển sách này mất một trăm đồng frăng
      l'achat de ce livre coûte cent dongs
    • Chuyến đi mất ba ngày
      le voyage a pris trois jour
  4. (particule finale exprimant une perte , une déperdition , une fin... ; ne se traduisant pas)
    • Cái đồng hồ của tôi người ta đã lấy mất
      on m'a enlevé ma montre
    • đã biến mất
      il a disparu
    • Cục nước đá đã tan mất
      le morceau de glace a fondu
    • Mất ăn mất ngủ
      perdre le boire et le manger
    • mất cả chì lẫn chài
      perdre capital et intérêts ; perdre le tout
    • mất mặn mất nhạt
      rudement ; sans ménagement

Comments and discussion on the word "mất"