Characters remaining: 500/500
Translation

lưng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lưng" signifie "dos". C'est un terme essentiel qui trouve son utilisation dans de nombreux contextes. Voici une explication détaillée.

Définition et usage
  • Lưng fait référence à la partie arrière du torse humain ou animal. En français, cela se traduit par "dos".
Exemples d'utilisation
  1. Lưng còng : Cela signifie "dos voûté", utilisé pour décrire quelqu'un avec une posture courbée.
  2. Xoay lưng lại : Cela signifie "tourner le dos à quelqu'un", utilisé lorsqu'une personne se détourne.
  3. Dossier lưng ghế : Cela se traduit par "dossier de chaise", désignant la partie du meuble où l'on s'appuie.
Usage avancé
  • Lưng peut être utilisé de manière figurative dans des expressions. Par exemple :
    • Họ chung lưng : signifie "mettre ensemble leurs capitaux", utilisée dans le contexte d'affaires pour indiquer une coopération ou un investissement commun.
    • Giơ lưng chịu : signifie "se sacrifier pour quelque chose", utilisée pour parler de quelqu'un qui prend des risques pour aider les autres.
Variantes
  • Lưng bát cơm : signifie "moitié d'un bol de riz", utilisé pour parler d'une portion de nourriture.
  • Thắt đáy lưng ong : décrit une taille très fine, comme celle d'une guêpe.
Différents sens
  • En zoologie, vây lưng fait référence à "nageoire dorsale", la nageoire située sur le dos des poissons.
  • Thịt lưng : cela signifie "longe" en référence à une coupe de viande de bœuf.
Synonymes
  • Un synonyme courant de lưng en vietnamien est sống lưng, qui désigne également la colonne vertébrale.
  1. dos
    • Lưng còng
      dos voûté
    • Xoay lưng lại
      tourner le dos à
  2. dossier
    • Lưng ghế
      dossier de la chaise
  3. dorsal
    • Mặt lưng
      face dorsale
    • Vây lưng (động vật học)
      nageoire dorsale
  4. capital
    • Họ chung lưng mở một ngôi hàng
      ils mirent ensemble leurs capitaux pour ouvrir une boutique
  5. moitié
    • Lưng bát cơm
      moitié d'un bol de riz
  6. milieu
    • Trên lưng đồi
      au milieu de la colline
    • giơ lưng chịu
      payer de sa personne
    • thắt đáy lưng ong
      à taille de guêpe
    • thắt lưng buộc bụng
      se serrer la ceinture (la boucle) ; se mettre la tringle (la corde)
    • thịt lưng
      longe (de boeuf)

Comments and discussion on the word "lưng"