Characters remaining: 500/500
Translation

giậm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giậm" signifie principalement "frapper le sol avec les pieds à plusieurs reprises". En français, on pourrait le traduire par "taper" ou "frapper". Ce verbe est souvent utilisé pour décrire une action répétée où l'on utilise le pied pour frapper le sol, que ce soit dans le cadre de la danse, d'une expression de frustration ou même pour faire du bruit.

Utilisation de base
  • Instruction d'utilisation : On utilise "giậm" pour parler d'une action physique où l'on utilise principalement le pied. Par exemple, on pourrait dire qu'une personne "giậm chân" (tape du pied) pour exprimer son impatience.
Exemple
  • Phrase simple : " ấy giậm chân chờ đợi quá lâu." (Elle tape du pied parce qu'elle attend depuis trop longtemps.)
Usage avancé

Dans un contexte plus figuré, "giậm" peut être utilisé pour exprimer une forme de résistance ou de mécontentement. Par exemple, si quelqu'un est frustré par une situation, il pourrait "giậm chân" pour montrer son désaccord.

Variantes du mot

Le mot "giậm" peut être utilisé avec différents mots pour créer des expressions. Par exemple : - Giậm chân : taper du pied - Giậm nhịp : taper le rythme

Différents sens

Bien que "giậm" soit principalement associé à l'action de frapper le sol avec les pieds, il peut également avoir d'autres significations dans des contextes différents, comme lorsque l'on parle de faire quelque chose de manière répétée ou insistante.

Synonymes
  • Táp : qui signifie aussi "frapper" mais peut être utilisé dans des contextes légèrement différents.
  • Đạp : qui signifie "piétiner" ou "écraser", en mettant l'accent sur la force appliquée.
  1. drague
  2. frapper (des pieds) contre le sol à plusieurs reprises

Comments and discussion on the word "giậm"