Le mot vietnamien "dời" peut se traduire en français par "transférer" ou "déplacer". Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme et son utilisation.
"Dời" signifie déplacer quelque chose d'un endroit à un autre ou modifier sa position. Cela peut s'appliquer à des objets physiques, mais aussi à des concepts abstraits comme des rendez-vous ou des idées.
Dans un contexte simple, "dời" est souvent utilisé pour parler de déplacer des objets ou changer des plans. Par exemple :
Dans des contextes plus complexes, "dời" peut aussi être utilisé pour parler de changements dans le temps ou d'autres arrangements :
"Dời" peut être utilisé dans différentes expressions ou avec des préfixes et suffixes pour créer des variantes :
Le mot "dời" peut également avoir des significations légèrement différentes en fonction du contexte :
Voici quelques synonymes de "dời" :
En résumé, "dời" est un mot polyvalent qui est essentiel pour exprimer des actions de déplacement, que ce soit dans le temps ou dans l'espace.