The Vietnamese word "cẳng" is a noun that primarily refers to the "leg" or "shank" of an animal or person. It can imply the lower part of the leg, often used to describe the part from the knee down to the foot.
Cẳng chạy - This phrase means "to put one's best leg foremost." It can be used to express making an effort or trying hard.
Bó cẳng ở nhà - This means "to be confined to one’s home," often referring to being unable to go out due to work or other obligations.
In more advanced contexts, "cẳng" can also be used metaphorically to describe limitations or restrictions. It can refer to situations where someone feels "bound" or unable to move freely, not just physically but also in terms of freedom or choices.
While "cẳng" primarily refers to the leg, it can also imply being restricted or limited in movement or options, especially in idiomatic expressions.