Characters remaining: 500/500
Translation

cẳng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cẳng" is a noun that primarily refers to the "leg" or "shank" of an animal or person. It can imply the lower part of the leg, often used to describe the part from the knee down to the foot.

Basic Usage:
  • Cẳng is commonly used in everyday language when talking about legs. For example:
    • "Tôi bị đau cẳng." (I have a pain in my leg.)
Example Sentences:
  1. Cẳng chạy - This phrase means "to put one's best leg foremost." It can be used to express making an effort or trying hard.

    • "Khi thi, bạn nên cẳng chạy để làm bài tốt." (When taking an exam, you should give it your best effort to do well.)
  2. cẳngnhà - This means "to be confined to one’s home," often referring to being unable to go out due to work or other obligations.

    • "Cuối tuần này tôi phải cẳngnhà việc." (This weekend I have to stay home because I have work.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "cẳng" can also be used metaphorically to describe limitations or restrictions. It can refer to situations where someone feels "bound" or unable to move freely, not just physically but also in terms of freedom or choices.

Word Variants:
  • Cẳng chân: This specifically refers to the "shin" or lower leg.
Different Meanings:

While "cẳng" primarily refers to the leg, it can also imply being restricted or limited in movement or options, especially in idiomatic expressions.

Synonyms:
  • Chân: This word means "foot" or "leg" and is more general than "cẳng." It can refer to the entire leg, including the thigh.
  • Đùi: This specifically means "thigh," which is the upper part of the leg.
noun
  1. Pin, shank, leg
    • co cẳng chạy
      to put one's best leg foremost, to take to one's pins
    • cẳngnhà
      to have to stay home with one's pins bound (by work..), to be confined to one's home

Comments and discussion on the word "cẳng"