Characters remaining: 500/500
Translation

chuyển

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chuyển" peut être traduit en français par plusieurs termes, tels que "transmettre", "transférer", "véhiculer", "acheminer", et "manutentionner". C'est un verbe très polyvalent qui a plusieurs usages et significations.

Explication et Utilisation
  1. Transmettre / Transférer :

    • "Chuyển" est utilisé pour parler de l'action de faire passer quelque chose d'un endroit à un autre ou d'une personne à une autre.
    • Exemple : "chuyển một bức thư" signifie "transmettre une lettre".
  2. Acheminer :

    • Utilisé souvent dans le contexte de la correspondance ou des marchandises.
    • Exemple : "chuyển thư từ" signifie "acheminer la correspondance".
  3. Manutentionner / Transbahuter :

    • Cela fait référence à la manipulation physique d'objets.
    • Exemple : "chuyển hàng hoá" signifie "manutentionner des marchandises".
  4. Changer / Déplacer :

    • "Chuyển" peut aussi signifier déplacer ou changer quelque chose.
    • Exemple : "chuyển một công chức" signifie "déplacer un fonctionnaire".
Usages Avancés
  • Conversion : "Chuyển" peut aussi signifier convertir d'une forme à une autre.

    • Exemple : "chuyển giấy bạc ra vàng" signifie "convertir un billet de banque en or".
  • Changement de couleur :

    • Exemple : "chuyển sang màu tím" signifie "virer au violet".
Variantes et Synonymes
  • Synonymes : Les mots comme "chuyển giao" (transférer) et "chuyển nhượng" (cession) sont des variantes de "chuyển" qui sont souvent utilisés dans des contextes juridiques ou commerciaux.
  • Différentes significations : Selon le contexte, "chuyển" peut également signifier "renvoyer" ou "reporter".
Exemples Contextuels
  • Transfert de pouvoir : "sự chuyển quyền hành" se traduit par "la transmission des pouvoirs".
  • Changement de capitaux : "sự chuyển vốn" signifie "le transfert de capitaux".
Conclusion

Le mot "chuyển" est essentiel en vietnamien car il couvre une large gamme de significations liées au mouvement, au transfert et à la transformation. Il est utilisé dans divers contextes, que ce soit pour des objets, des informations, ou même des concepts abstraits.

  1. transmettre; transférer; véhiculer; acheminer; manutentionner; transbahuter
    • Chuyển một bức thư
      transmettre une lettre
    • Chuyển di hài của một người quá cố
      transférer les cendres d'un mort
    • Máu chuyển những sắc tố
      le sang véhicule des pigments
    • Chuyển thư từ
      acheminer la correspondance
    • Chuyển hàng hoá
      manutentionner des marchandises
    • Chuyển cái tủ
      transbahuter l'armoire
  2. passer; déplacer; renvoyer; convertir; virer; reporter; changer; glisser
    • Chuyển sang hành động
      passer à l'action
    • Chuyển một công chức
      déplacer un fonctionnaire
    • Chuyển vụ án sang toà án thẩm quyền
      renvoyer l'affaire à la juridiction compétence
    • Chuyển giấy bạc ra vàng
      converser un billet de banque en or
    • Chuyển một đám ruộng thành đồng cỏ
      convertir un champ en prairie
    • Chuyển sang màu tím
      virer au violet
    • Chuyển từ người này sang người khác
      changer de mains
  3. avoir des changements
    • Nhà trường phải chuyển mạnh hơn nữa (Phạm Văn Đồng)
      l'école doit avoir de plus grands changements
  4. ébranler
    • Tiếng sét làm chuyển cả nhà
      le coup de foudre a ébranlé toute la maison
    • có thể chuyển
      transférable ; transmissible
    • Chứng khoán có thể chuyển
      valeur transférable
    • Đặc quyền có thể chuyển
      privilège transmissible
    • Giấy chuyển quyền sở hữu
      acte translatif de propriété
    • sự chuyển
      transfert ; transmission ; virage
    • Sự chuyển vốn
      transfert de capitaux
    • Sự chuyển quyền hành
      transmission des pouvoirs
    • Sự chuyển từ xanh sang đỏ
      virage du bleu au rouge

Comments and discussion on the word "chuyển"