Characters remaining: 500/500
Translation

bịch

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bịch" a plusieurs significations et usages, ce qui le rend intéressant à explorer.

Définition de "bịch"

En tant que nom, "bịch" désigne souvent un grand sac ou un paquet, généralement rempli de quelque chose. Cela peut aussi évoquer une certaine lourdeur ou volume, comme un grand panier utilisé pour les récoltes de riz.

Utilisation de "bịch"
  1. Dans un contexte de contenu : On peut dire "một bịch gạo" pour signifier "un sac de riz".
  2. Dans un contexte de bruit : En onomatopée, "bịch" peut également imiter le bruit d'un objet lourd qui tombe. Par exemple, si quelque chose tombe sur le sol, on peut dire "bịch!" pour décrire le bruit qu'il fait.
Exemples
  • "Tôi mua một bịch đường." (J'ai acheté un sac de sucre.)
  • "Cái hộp bịch xuống đất." (La boîte est tombée sur le sol avec un bruit de 'bịch'.)
Usage avancé

Dans des expressions plus élaborées, "bịch" peut être utilisé pour décrire des actions ou des situations où il y a un impact physique : - "Bịch ngực" signifie "donner un coup de poing à la poitrine", une expression qui peut évoquer un choc ou une surprise.

Variantes du mot
  • "Bịch" peut être associé à d'autres mots pour former des expressions, comme "bịch nước" (un paquet d'eau) ou "bịch bánh" (un paquet de gâteaux).
  • En termes de variantes, "bịch" peut se conjuguer avec des adjectifs pour décrire le type de contenu (ex. "bịch lớn" pour un grand sac).
Différentes significations
  1. Sac/paquet : se réfère à un contenant de grande taille.
  2. Bruit : imite le son d'un objet lourd tombant.
  3. Action : utilisé dans des expressions qui impliquent des impacts physiques.
Synonymes
  • Gói : qui signifie également paquet, mais souvent de taille plus petite ou moins volumineux.
  • Thùng : qui se réfère à un contenant généralement plus rigide qu'un "bịch".
  1. grand panierpaddy)
  2. pouf! (onomatopée évoquant le bruit d'un objet tombant lourdement
  3. donner un coup de poing
    • Bịch ngực
      donner un coup de poing à la poitrine

Comments and discussion on the word "bịch"