Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bĩu

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bĩu" is a verb that means "to purse" or "to pout." It is often used to describe the action of pushing your lips forward, usually as a way to express displeasure, annoyance, or to complain about something.

Usage Instructions:
  1. Basic Usage: You can use "bĩu" when someone is showing dissatisfaction or when they are making a face of discontent.
  2. Common Phrases:
    • "bĩu môi" – to pout one's lips
    • "bĩu mỏ" – to pout and purse one's lips, often used in a more playful or teasing context.
Examples:
  1. Simple Example:

    • " ấy bĩu môi khi thấy giá cả quá cao."
  2. Advanced Usage:

    • "Khi nghe bạn mình nói không thời gian, tôi đã bĩu mỏ thể hiện sự không hài lòng."
Word Variants:
  • bĩu môi: This specifically refers to pouting the lips.
  • bĩu mỏ: This can imply a similar action but is sometimes used to convey a more humorous or exaggerated pout.
Different Meanings:

While "bĩu" primarily refers to the action of pouting, it can also imply a sense of being sulky or showing displeasure in a broader emotional context.

Synonyms:
  • pout (in English)
  • bĩu ra: can mean to let the lips protrude more, emphasizing the pout.
  • nhăn mặt: means to frown or make a face, which can accompany the action of pouting.
Conclusion:

In summary, "bĩu" is a versatile verb that captures the action of expressing dissatisfaction through the physical act of pouting.

verb
  1. To purse, to pout
    • bĩu môi chê đắt
      to pout one's lips and complain that the thing is too dear
    • môi bĩu ra
      his lips pouted
    • bĩu môi bĩu mỏ
      to pout and purse one's lips

Comments and discussion on the word "bĩu"