Le mot vietnamien "băng" a plusieurs significations et usages en fonction du contexte. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.
Significations et usages principaux :
Bande / Bandage (médical) :
"Băng" peut désigner un bandage, comme dans "băng gạc" (bande de gaze) ou "băng nén" (pansement compressif).
Exemple : Khi bạn bị thương, bạn cần sử dụng băng để băng vết thương. (Quand vous êtes blessé, vous devez utiliser un bandage pour couvrir la plaie.)
Bande de papier / Ruban :
Cela peut également faire référence à un ruban ou une bande, comme dans "băng buộc tóc" (ruban pour retenir les cheveux).
Exemple : Cô ấy dùng băng buộc tóc để giữ tóc gọn gàng. (Elle utilise un ruban pour garder ses cheveux en ordre.)
Bande de données / Enregistrement :
"Băng" peut désigner une bande magnétique, comme dans "băng máy ghi âm" (bande magnétique d'un magnétophone).
Exemple : Tôi đã lưu trữ âm thanh trên băng máy ghi âm. (J'ai enregistré le son sur une bande magnétique.)
Le mot "băng" est aussi utilisé pour désigner une bande dessinée, comme dans "băng vẽ" (bande dessinée).
Exemple : Tôi thích đọc băng vẽ vào buổi tối. (J'aime lire des bandes dessinées le soir.)
Glace / Glace flottante :
Dans le contexte de la nature, "băng" peut désigner de la glace ou des glaces flottantes, comme dans "tảng băng" (iceberg).
Exemple : Tảng băng trôi trên biển rất đẹp. (L'iceberg flottant dans la mer est très beau.)
Variantes et usages avancés :
Băng qua : Cela signifie "traverser" et est utilisé pour indiquer le passage à travers quelque chose, par exemple "băng qua cánh đồng" (traverser les champs).
Băng rừng : Cela signifie "traverser les forêts".
Băng cả : Cela signifie "entièrement" ou "totalement", utilisé pour décrire quelque chose qui est complètement recouvert ou inondé, par exemple "nước ngập băng cả cánh đồng" (l'eau inonde entièrement la plaine).
Synonymes et mots connexes :
Băng đạn : bande de munitions.
Băng quảng cáo : banderole de publicité.
Băng chữ T : bandage en T.
Băng huân chương : ruban de décoration.
Autres significations :
Dans un sens plus figuratif, "băng" peut aussi désigner un groupe ou une bande, comme dans "một băng cướp" (une bande de pirates).
En archéologie, "băng" peut être une abréviation pour désigner un terme ancien comme "băng hà" (mort du roi).
Exemples supplémentaires :