TheVietnameseword "ếch" translatesto "frog" in English. It is a nounusedtoreferto a small, taillessamphibianthattypicallyhas a smoothskinand is knownforitsjumpingabilitiesandcroaking sounds.
Usage Instructions:
"Ếch" is generallyused in botheverydayconversationand in scientificcontextswhendiscussing amphibians.
You can use it in sentencestodescribetheanimal or in discussionsaboutnature, wildlife, or evencooking (as froglegsareconsidered a delicacy in some cultures).
Example:
Simplesentence: "Con ếchđangnhảytrêncỏ." (Thefrog is jumping on thegrass.)
AdvancedUsage:
In moreadvanced contexts, youmightrefertospecifictypes of frogs. Forexample, "ếchđộc" means"poisonousfrog," whichreferstofrogsthat can be harmful or toxicto predators.
Anotherexample is "ếchcâybụngtrắng," whichtranslatesto"white-belliedtreefrog," indicating a specificspecies.
Word Variants:
Theword "ếch" can be used in compoundwords or phrases, such as:
"ếch nhái" (toad) - whichrefersto a similarbutusuallylargeramphibian.
"ếchvàng" (goldenfrog) - referringto a specifictype of frogthat is yellow in color.
Different Meanings:
While "ếch" primarilyreferstotheanimal, in some contexts, it might be usedmetaphoricallytodescribesomeonewho is clumsy or awkward, similartohowfrogs may appearwhen jumping.
Synonyms:
Synonymsfor "ếch" include:
"nhái" (toad) - thoughthis is usedmorespecificallyfortoadsratherthan frogs.