Characters remaining: 500/500
Translation

đính

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đính" is a verb that primarily means "to enclose" or "to attach." It is commonly used in various contexts to indicate the act of fastening or connecting one thing to another.

Basic Usage:
  • To Attach: You can use "đính" when you want to express that you are attaching something to another object or document.
Example:
  • Sentence: "Tôi sẽ đính tài liệu này vào email."
    • Translation: "I will attach this document to the email."
Advanced Usage:

"Đính" can also be used in more specific contexts, such as: - To Affix: In formal situations, it can refer to attaching a signature or stamp. - To Enclose: It can indicate enclosing something within another document, like an attachment in a letter.

Word Variants:
  • Đính kèm: This phrase means "attached" and is often used in written communication, such as emails or letters.
    • Example: "Đính kèm báo cáo cuối cùng." (Attached is the final report.)
Different Meanings:

While "đính" primarily refers to attaching or enclosing, it can also be used in phrases related to marriage: - Đính hôn: This means "to get engaged" or "engagement." - Example: "Họ đã đính hôn tháng trước." (They got engaged last month.)

Synonyms:

Here are some synonyms that can be used in similar contexts: - Gắn: This also means "to attach" or "to fasten." - Kèm: This means "to include" or "to accompany," particularly in documents.

Summary:

In summary, "đính" is a versatile verb used to express the action of attaching or enclosing something. It can be used in various contexts, from everyday communication to formal documents, and even in social situations like engagements.

verb
  1. to enclose; to attach

Comments and discussion on the word "đính"