Characters remaining: 500/500
Translation

épisser

Academic
Friendly

Từ "épisser" trong tiếng Phápmột động từ có nghĩa chính là "xoắn chập đầu" của hai sợi dây hoặc hai sợi chỉ lại với nhau. Khi bạn "épisser" hai sợi dây, bạn thực hiện hành động làm cho chúng gắn liền với nhau một cách chắc chắn hơn.

Giải thích chi tiết
  1. Định nghĩa:

    • "Épisser" là một động từ ngoại động từ (có thể tân ngữ theo sau) dùng để chỉ hành động kết nối hoặc làm cho hai sợi dây, chỉ, hoặc các vật tương tự trở nên liên kết chặt chẽ hơn bằng cách xoắn chặt chúng lại với nhau.
  2. Cách sử dụng:

    • Câu đơn giản:
    • Câu nâng cao:
  3. Biến thể của từ:

    • "Épissage" (danh từ): quá trình hoặc hành động của việc épiser.
    • "Épissé" (tính từ): đã được épiser, tức là đã được kết nối hoặc xoắn chặt lại.
  4. Nghĩa khác:

    • Trong một số ngữ cảnh, "épisser" cũng có thể được sử dụng ẩn dụ để chỉ việc kết nối hoặc hợp nhất các ý tưởng, thông tin, hoặc dữ liệu.
  5. Từ gần giống:

    • "Nouer" (kết nút): cũng có nghĩabuộc hoặc nối lại nhưng thường dùng trong ngữ cảnh buộc dây.
    • "Assembler" (lắp ráp): có nghĩakết hợp nhiều phần lại với nhau, nhưng không nhất thiết phải xoắn chặt.
  6. Từ đồng nghĩa:

    • "Joindre" (kết nối): có thể được sử dụng trong nhiều ngữ cảnh để chỉ việc nối lại, không chỉ giới hạn trong việc xoắn chặt.
  7. Idioms cụm động từ:

    • Hiện tại không cụm động từ hay thành ngữ nổi bật liên quan trực tiếp đến "épisser", nhưng bạnthể kết hợp với các động từ khác để tạo thành các cụm diễn đạt ý nghĩa.
Tóm tắt

"Épisser" là một từ tiếng Pháp thú vị với nghĩa chính là "xoắn chặt" hai sợi dây. Từ này có thể được áp dụng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau, không chỉ trong việc làm thủ công mà còn trong các lĩnh vực liên quan đến kết nối hợp nhất thông tin.

ngoại động từ
  1. xoắn chập đầu (hai sợi dây)

Comments and discussion on the word "épisser"