Characters remaining: 500/500
Translation

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "" peut être traduit en français par "filet" ou "filet carré". Il a plusieurs significations et usages, que nous allons explorer ensemble.

Définition et usage de base
  1. (filet) : C'est un terme utilisé pour désigner un type de filet, souvent en rapport avec la pêche ou la chasse. Par exemple, " " signifie un filet pour attraper des poissons.

Usages avancés
  • ngựa : Cette expression signifie "pied de cheval". Elle peut être utilisée dans le contexte d'une discussion sur les chevaux ou les activités équestres.

Variantes et synonymes
  • Synonymes : D'autres mots qui peuvent être utilisés à la place de "" selon le contexte incluent "lưới" (filet) pour la pêche ou "mạng" (réseau) dans un contexte plus général.
  • Variantes : On peut rencontrer "" utilisé dans des expressions ou des phrases spécifiques qui peuvent modifier son sens.
Différentes significations
  • peut également désigner des parties spécifiques d'animaux, par exemple, " ngựa" (pied de cheval) ou " " (pied de bovin).
  • En plus, l'expression "ngã chỏng vó lên trời" signifie "tomber les quatre fers en l'air", une manière imagée de décrire une chute inattendue ou désordonnée.
Conclusion

Le mot "" est riche en significations et usages. Il est important de comprendre le contexte dans lequel il est utilisé pour saisir pleinement son sens.

  1. carrelet (filet carré); ableret; ablier
  2. pied (de cheval, de bovin)
    • ngựa
      pied de cheval
    • ngã chỏng vó lên trời
      tomber les quatre fers en l'air

Comments and discussion on the word "vó"