Characters remaining: 500/500
Translation

thúi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thúi" est principalement utilisé pour décrire une odeur désagréable, souvent associée à quelque chose de pourri ou de décomposé. En français, on pourrait le traduire par "puant" ou "rance".

Explication et Utilisation
  1. Signification Principale :

    • "Thúi" se réfère à une odeur désagréable, souvent celle de la nourriture avariée ou d'autres substances en décomposition. Par exemple, on pourrait dire qu'un aliment qui a mal tourné sent "thúi".
  2. Exemple d'Usage :

    • Cái này thúi quá! (Ce poisson sent vraiment mauvais !)
    • Dans cet exemple, "thúi" décrit l'odeur désagréable du poisson.
Usage Avancé
  • Variantes et Contexte :
    • Dans certaines régions, "thúi" peut être utilisé de manière plus figurative pour parler de quelque chose qui est moralement ou socialement "pourri" ou corrompu.
    • Par exemple, on pourrait dire que certaines pratiques dans une organisation sont "thúi", signifiant qu'elles ne sont pas éthiques.
Synonymes
  • Synonymes courants :
    • Thối : C'est un synonyme plus courant et peut être utilisé de la même manière. Il a le même sens d'odeur désagréable, mais "thúi" peut parfois être perçu comme plus familier ou régional.
Autres Significations
  • Dans certains contextes, "thúi" peut aussi faire référence à des choses qui sont considérées comme mauvaises ou de mauvaise qualité, mais cela reste principalement lié à l'odeur.
Conclusion

Le mot "thúi" est donc un adjectif très utile en vietnamien pour décrire des odeurs désagréables et peut également être utilisé dans des contextes plus figuratifs.

  1. (địa phương) như thối

Comments and discussion on the word "thúi"