Characters remaining: 500/500
Translation

thím

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thím" est un terme qui désigne principalement la belle-sœur d'une femme, en particulier celle qui est mariée au petit frère de son mari. En français, on pourrait le traduire par "tante" ou "tata". Voici des explications détaillées sur ce mot :

Utilisation de "thím"
  1. Signification de base : "Thím" se réfère à la femme du petit frère de son mari. Par exemple, si un homme a un petit frère qui est marié, la femme de ce frère serait appelée "thím" par la belle-sœur.

  2. Exemple d'utilisation :

    • "Thím ơi, em có thể giúp chị một chút được không?" (Tante, peux-tu m'aider un peu ?)
Autres significations et contextes
  • En tant que terme d'affection : Une femme peut également utiliser "thím" en s'adressant aux enfants de son grand frère, en adoptant une approche plus familière et affectueuse.
  • Désignation : En désignant la femme d'un petit frère de son père, on utilise également "thím" dans un contexte familial.
Variantes et synonymes
  • Synonymes :

    • "Nhi tantine" : un terme affectueux pour désigner une tante.
    • "" : peut signifier "tante" mais est plus général et peut désigner aussi une jeune femme.
  • Variantes : "Thím" peut se décliner selon le contexte et la relation, mais la base reste la même en tant que désignation de la belle-sœur.

Usage avancé
  • Dans des contextes formels ou respectueux : Dans certaines situations, "thím" peut être utilisé pour montrer du respect envers la femme du petit frère, surtout dans un contexte familialles relations intergénérationnelles sont importantes. Cela souligne la valeur des liens familiaux au Vietnam.
Résumé

En résumé, "thím" est un mot important dans le vocabulaire familial vietnamien, utilisé pour désigner la belle-sœur d'une femme, en particulier celle qui est mariée au petit frère de son mari.

  1. tante ; tata (femme du petit frère de son père); ma tante ; (nhi) tantine.
  2. moi ; je (quand une femme s'adresse aux enfants d'un grand frère de son mari).
  3. vous (quand on s'adresse à la femme de son petit frère).
  4. elle (quand on désigne la femme d'un petit frère de son père).

Comments and discussion on the word "thím"