Characters remaining: 500/500
Translation

tợ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tợ" est un terme utilisé principalement dans le langage populaire ou régional. Il peut être traduit par "comme" ou "semblable à" en français. Ce mot est souvent utilisé pour établir une comparaison, pour exprimer une ressemblance entre deux choses.

Utilisation basique
  1. Comparaison simple : "tợ" est utilisé pour indiquer que quelque chose ressemble à autre chose. Par exemple :
    • Câu: " ấy đẹp tợ hoa."
    • Traduction: "Elle est belle comme une fleur."
Exemples
  • "Ngôi nhà này đẹp tợ tranh."

    • Traduction: "Cette maison est belle comme une peinture."
  • "Mùa hè năm nay nóng tợ lửa."

    • Traduction: "Cet été est chaud comme le feu."
Utilisation avancée

Dans un contexte plus avancé, "tợ" peut être utilisé pour des comparaisons plus abstraites ou poétiques. Par exemple : - "Cuộc sống đẹp tợ một giấc mơ." - Traduction: "La vie est belle comme un rêve."

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes directes du mot "tợ", mais on peut le rencontrer associé à d'autres mots pour former des expressions plus complexes.

Différents sens

Il est important de noter que "tợ" est principalement utilisé dans des contextes informels ou régionaux. Dans un langage plus formel, on pourrait préférer utiliser "như" qui a un sens similaire.

Synonymes
  • Như : qui signifie également "comme".
  • Giống : qui signifie "semblable" ou "ressemblant".
Conclusion

En résumé, "tợ" est un mot qui enrichit le langage vietnamien en offrant une manière poétique et informelle de faire des comparaisons.

  1. (địa phương) như tựa
    • Đẹp tợ bông hoa
      belle comme une fleur.

Comments and discussion on the word "tợ"