Le mot vietnamien "tòi" peut être traduit en français par "sortir" ou "émerger", mais il a plusieurs significations et usages selon le contexte. Voici une explication détaillée de ce mot :
Sortir : "TòI" peut désigner quelque chose qui sort ou émerge d'un endroit. Par exemple, dans la phrase "góc chăn tòi ra ngoài màn", cela signifie que le coin de la couverture sort de la moustiquaire.
Émerger avec difficulté : Le mot peut également impliquer un effort pour sortir ou émerger d'une situation. Par exemple, "từ dưới ao tòi lên" signifie que quelque chose émerge avec difficulté de l'eau d'une mare.
Débourser à regret : "TòI" peut aussi signifier que quelqu'un débourse de l'argent ou révèle des informations à contrecoeur. Par exemple, dans la phrase "tôi nói mãi nó mới tòi ra một ít tiền", cela signifie que j'ai dû insister longtemps avant qu'il débourse à regret une petite somme.
Dans le contexte de sortir :
Dans le contexte d'émerger :
Dans le contexte de révéler :
Dans un contexte plus avancé, "tòi" peut être utilisé dans des expressions idiomatiques ou des contextes littéraires pour décrire des actions qui nécessitent un effort ou une résistance. Par exemple, on peut dire : - "L'histoire de sa vie tòi từ bóng tối" (L'histoire de sa vie émerge de l'obscurité), ce qui évoque une révélation progressive de quelque chose de caché.
Il est important de noter que le sens de "tòi" peut varier selon le contexte : - En tant que verbe d'action, il peut impliquer un mouvement physique. - Dans un sens figuré, il peut faire référence à des émotions ou des situations, comme la réticence à partager des informations.