Characters remaining: 500/500
Translation

sẩy

Academic
Friendly

The Vietnamese word "sẩy" is a verb that primarily means "to lose" or "to drop." It is often used in contexts where something is unintentionally lost or dropped, like losing a small object or having a mishap.

Usage Instructions:
  • "Sẩy" is typically used when something is lost accidentally. It can refer to physical objects, but it can also be used in more abstract senses.
  • You can use "sẩy" in various tenses depending on the context, such as past, present, or future.
Examples:
  1. Physical Loss:

    • "Tôi đã sẩy chiếc vòng tay của mình." (I lost my bracelet.)
  2. Accidental Drop:

    • " ấy sẩy cái cốc khi rửa chén." (She dropped the cup while washing the dishes.)
Advanced Usage:

In a more abstract sense, "sẩy" can be used to describe losing opportunities, chances, or even relationships. In these cases, it conveys a sense of regret or mishap.

Word Variants:
  • Sẩy thai: This phrase means "miscarriage" and is a specific context where "sẩy" means losing a pregnancy.
  • Sẩy chân: This means "to slip" or "to stumble," indicating a loss of balance rather than a loss of an object.
Different Meanings:

While "sẩy" generally implies losing something, its meaning can vary based on context: - In the context of accidents, it often implies a sudden or unexpected loss. - In emotional or relational contexts, it can indicate a loss that is felt deeply, such as losing a loved one or an opportunity.

Synonyms:
  • Mất: This is another common Vietnamese verb that means "to lose." It is often used interchangeably with "sẩy," but "mất" can sometimes carry a stronger connotation of being permanently lost.
  • Rơi: This means "to fall" or "to drop" and is more focused on the action of something falling rather than the resulting loss.
Summary:

"Sẩy" is a versatile verb in Vietnamese that denotes the action of losing or dropping something, both literally and figuratively.

verb
  1. to lose

Comments and discussion on the word "sẩy"