Characters remaining: 500/500
Translation

rấp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "rấp" a plusieurs significations et usages. Voici une explication simple pour vous aider à comprendre ce terme :

Définition

"Rấp" peut se traduire par "barrer" ou "étouffer" en français. Il fait référence à l'action de bloquer un passage ou de cacher quelque chose, souvent d'une manière qui indique une certaine urgence ou un malheur.

Usages
  1. Barrer un passage :

    • "Rấp ngõ" signifie barrer le passage qui conduit à une maison, par exemple en utilisant des branchages pour empêcher l'accès.
    • Exemple : "Il a rấp ngõ avec des branches pour protéger sa maison."
  2. Étouffer une situation :

    • "Rấp một chuyện tai tiếng" signifie étouffer un scandale ou une mauvaise nouvelle.
    • Exemple : "Ils ont essayé de rấp l'affaire pour ne pas que cela se sache."
  3. Subir un malheur :

    • "Rấp ngay" peut être utilisé pour exprimer le fait de rencontrer par malchance quelque chose de désagréable, comme une inondation après une tempête.
    • Exemple : "Après la tempête, nous avons rấp ngay un problème d'inondation."
Utilisation avancée

Dans un contexte plus figuré, "rấp" peut également évoquer des situations où l'on subit des conséquences négatives de manière répétée, par exemple en jouant à des jeux de hasard.

Variantes et synonymes
  • Synonymes :

    • "Chặn" qui signifie également bloquer ou arrêter.
    • "Dập" qui peut signifier écraser ou éteindre, surtout dans le contexte de mettre fin à quelque chose de négatif.
  • Variantes :

    • "Rấp" peut être utilisé dans des contextes différents pour exprimer l'urgence, comme dans "việc rấp" qui signifie "affaire urgente".
Autres significations

En fonction du contexte, "rấp" peut aussi impliquer une notion d'urgence, par exemple lorsqu'il s'agit de traiter des affaires pressantes.

Conclusion

En résumé, "rấp" est un mot polyvalent en vietnamien qui peut désigner l'action de barrer un passage, d'étouffer un scandale, ou de subir des infortunes.

  1. barrer (un passage) avec des branchages
    • Rấp ngõ
      barrer avec des branchages le passage qui conduit à une maison
  2. étouffer
    • Rấp một chuyện tai tiếng
      étouffer un scandale
  3. jeter
    • Rấp vào một
      jeter dans un coin
  4. rencontrer par malchance; subir (quelque chose de fâcheux)
    • Qua trận bão lại rấp ngay đến trận lụt
      aussitôt après la tempête nous avons subi une inondation
  5. malchanceux
    • đen rấp
      perdre partie sur partie au jeu
  6. encourir malchance sur malchance
  7. en se précipitant
    • Ngã rấp
      tomber en se précipitant
  8. (địa phương) urgent
    • Việc rấp
      affaire urgente

Comments and discussion on the word "rấp"