Characters remaining: 500/500
Translation

nợ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nợ" signifie essentiellement "avoir une dette" ou "devoir de l'argent à quelqu'un". C'est un terme très courant dans la langue vietnamienne et il est utilisé dans divers contextes, notamment financiers, sociaux et émotionnels.

Définition et utilisation
  • Nợ (avoir une dette) : Cela signifie que vous devez de l'argent à quelqu'un. Par exemple, "tôi nợ anh năm trăm đồng" se traduit par "je vous dois cinq cents dongs".
Exemples d'utilisation
  1. Situation financière :

    • "Tôi nợ tiền thuê nhà." (Je dois de l'argent pour le loyer.)
  2. Contexte émotionnel :

    • "Tôi nợ ân tình của bạn." (Je suis redevable envers votre bienveillance.)
Utilisations avancées
  • Đòi nợ : Cela signifie "réclamer une dette". Par exemple, si quelqu'un vient vous demander l'argent que vous devez, on peut dire "Họ đến đòi nợ tôi." (Ils sont venus me réclamer de l'argent.)

  • Món nợ ân tình : Cela se traduit par "une dette de reconnaissance", qui fait référence à un sentiment d'obligation morale envers quelqu'un pour un acte de générosité.

Variantes et significations différentes
  • nợ quá! : Cela signifie "c'est vraiment ennuyeux!" et peut être utilisé lorsque vous êtes fatigué de devoir de l'argent à quelqu'un.

  • Bên nợ (économie, finances) : Cela désigne le "débit" ou le "doit" dans un contexte financier.

  • Giấy nợ : Cela signifie "créance" ou un document attestant d'une dette.

  • Nợ như chúa chổm : C'est une expression qui signifie "être criblé de dettes", indiquant une situation financière grave.

  • Tài sản nợ (économie, finances) : Cela se traduit par "passif" dans un contexte comptable.

Synonymes
  • Nợ nần : Cela fait référence aux dettes en général, souvent utilisé dans un contexte plus informel.
  • Thiếu : Cela signifie "manquer" ou "être à court de", utilisé dans le sens de devoir quelque chose, pas nécessairement de l'argent.
Conclusion

Le mot "nợ" est très versatile et peut être utilisé dans divers contextes.

  1. avoir une dette; devoir
    • Tôi nợ anh năm trăm đồng
      je vous dois cing cents dongs
  2. dette
    • Đòi nợ
      réclamer une dette
    • Món nợ ân tình
      une dette de reconnaissance
  3. insupportable ; ennuyeux ; pénible
    • nợ quá !
      c'est vraiment ennuyeux !
    • bên nợ
      (kinh tế, tài chính) débit; doit
    • giấy nợ
      créance
    • nợ như chúa chổm
      être criblé de dettes
    • tài sản nợ
      (kinh tế, tài chính) passif
    • hết nợ làm giàu
      qui paye ses dettes s'enrichit

Comments and discussion on the word "nợ"